Accueil

Bios

Sommaire

les Mondes

le Lycée

les Personnages

des variantes

les Sources (c)

e-mail me...

Предисловие автора

MENU1
Известное дело, мы всегда стараемся отличаться от других. Но начав писать большой роман три года назад, мы все же не думали, что у нас это получится - быть непохожими. Мы - это моя мама и я. И поскольку в те времена я не умела писать романы, от первоначального произведения сохранилась только одна строчка. Жалко, но по-другому не получилось.

История... Непросто о ней рассказать в нескольких словах. Мы решили для себя, что жизнь слишком коротка (даже жизнь наших персонажей) для того, чтобы удовлетворить нашу жажду приключений, любви и счастья... И вот, мы сделали щедрый подарок некоторым героям нашей книги: мы даровали им бессмертие. Это нам позволило не ограничивать самих себя в отсчете лет и игнорировать старость, которая так плохо уживается с красотой. Но некоторые из персонажей все же умирают, проходят реинкарнации и рождаются снова. Или же продолжают жизнь духовную после смерти физической.

Персонажи... Их очень много... Иногда это так непросто, распоряжаться и управлять ими, особенно, когда они имеют собственно мнение и сопротивляются нашим идеям. Через моих персонажей я хотела поделиться с вами моим опытом, моими чувствами, моими мечтами, но также и моими разочарованиями, и печалями; всей моей жизнью, одним словом. Я не хотела никому подражать, или напоминать кого-то, писателя или сценариста. Но в конце концов я поняла, что это невозможно в мире, переполненном историями магическими, фантастическими и прекрасными. Но когда мы написали, наконец, первую книгу, она получилась совсем ни на что и ни на кого не похожей. Эта история особенная (я на это надеюсь, по крайней мере).
Поговорим немного о ней.

14 страниц нашего дебюта превратились в 1 500 (сейчас уже много больше), и четыре книги полностью закончены. Нам осталось еще шесть написать, но мы надеемся, это будет сделано. У нас полно черновиков, которые мы используем позже. Поскольку я студентка, у меня не всегда получается работать столько, сколько мне бы хотелось.
Знаменитые первые 14 страниц были написаны на английском языке. Все остальные страницы, которые последовали, тоже на английском. Но мы живем во Франции, и я хотела, чтобы моя книга была сначала опубликована во Франции. И мой отчим проявил такую доброту и понимание, что я не нахожу достаточно слов, чтобы благодарить его. Он сделал перевод книги на французский. А мы, авторы, остаемся русскими людьми, мы хотим, чтобы книга увидела свет и в России.

Непростая история, не правда ли?

Авторы: Елизавета Екимова и Надежда Бурсан
Перевод с английского Ольги Калининой
Проект обложки Жанны Мозеловой